El término sic en latín significa «así» o «de esta manera» y se usa principalmente en textos escritos para indicar que una cita ha sido transcrita exactamente como aparece en el original, incluso si contiene errores ortográficos o gramaticales. Su propósito no es corregir, sino señalar que el error o peculiaridad proviene de la fuente original y no del transcriptor.
Sin embargo, es común ver sic usado como una especie de corrección condescendiente para resaltar fallos ajenos, a menudo con un tono irónico o sarcástico. Su uso adecuado es estrictamente documental, como en «El documento decía ‘haber’ (sic) en lugar de ‘a ver’«, indicando que el error estaba en el texto original. Usarlo de manera indebida puede dar una impresión de pedantería y alejarlo de su función original.